Eglė – žalčių karalienė Kartu su dviem seserimis Baltijos jūroje besimaudžiusi jauna mergina Eglė savo drabužiuose suranda žaltį − Žilviną. Šis žmogaus balsu, mainais už drabužius, prašo Eglės pasižadėti už jo tekėti, ką ji lengvabūdiškai padaro. Po trijų dienų tūkstančiai žalčių iš jūros apsilanko Eglės tėvų sodyboje ieškodami pažadėtosios nuotakos, tačiau šeimyna tris kartus iš eilės bando juos apgauti pakišdama žąsį, avį ir karvę. Visus kartus apie apgaulę žalčius perspėja gegutė. Žalčiams užpykus dėl apgavystės, tėvai išsigandę išleidžia Eglę tekėti už Žilvino. Vietoj šlykštaus žalčio Žilvinas pasirodo Eglei tikruoju savo pavidalu, kaip gražus jaunas vyras. Atšventusi vestuves ir susilaukusi keturių vaikų − sūnų Ąžuolo, Uosio bei Beržo ir jaunėlės Drebulės − pora laimingai gyvena po jūra. Vieną dieną Eglė užsimano aplankyti savo gimines sausumoje, tačiau Žilvinas griežtai tam prieštarauja. Kad galėtų aplankyti savo gimines, ji turi įvykdyti tris neįvykdomas užduotis: suverpti niekad nesibaigiantį pluošto kuodelį, sunešioti geležines klumpes ir iškepti pyragą nenaudodama jokių indų. Šias užduotis Eglė įvykdo padedama raganos, ir vyras sutinka ją išleisti namo. Iškeliaujančiai Eglei Žilvinas papasakoja, kaip jį prisikviesti. Tam naudojamas užkalbėjimas, kurį žino tik ji ir jos vaikai: „Žilvinai, Žilvinėli Jei tu gyvas − atplauk pieno puta Jei negyvas − kraujo puta!“ (jei tu gyvas – atplauk balta pieno puta, jei negyvas – juoda kraujo puta) Nenorėdami paleisti Eglės iš namų, dvylika jos brolių bando iš vaikų iškvosti, kaip galima prisišaukti Žilviną. Mušami sūnūs užkalbėjimo neišduoda, tačiau prievartos išsigandusi Drebulė viską pasako. Panaudoję užkalbėjimą, broliai prisikviečia Žilviną ir jį užkapoja dalgiais. Atgal į jūrą susiruošusi Eglė šaukia savo vyrą, tačiau jis jai pasirodo kraujo puta. Žilvinas pasako, kas jį nužudė ir kas išdavė slaptą užkalbėjimą. Sielvartaujanti Eglė užkeikia savo vaikus − už savo stiprybę sūnūs paverčiami tvirtais ąžuolu, uosiu ir beržu, o išsigandusi dukrelė − amžinai virpančia drebule. Pati našlė pasiverčia egle.
Spar - koningin van de slang Samen met haar twee zussen in de Baltische Zee vindt een jong meisje Egle een slang in haar kleren - žilvinas. In de stem van een man, in ruil voor kleding, vraagt ze Spruce om te beloven met hem te trouwen wat ze licht doet. Drie dagen later bezoeken duizenden slangen uit de zee de woning van de Spruce -ouders om de beloofde bruid te vinden, maar de familie probeert ze drie keer achter elkaar te misleiden door ze op gans, schapen en koe te zetten. De koekoek waarschuwt de slangen altijd voor het bedrog. Wanneer de Groenen boos zijn op de fraude, zijn ouders bang om de FIR -boom achter žilvinas te laten stromen. In plaats van een enge slang verschijnt žilvinas aan de Fir Tree in zijn ware vorm, als een mooie jonge man. Na het vieren van een bruiloft en het krijgen van vier kinderen, de zoon van eiken, Ash en Birch en de junioren - het paar leeft gelukkig onder de zee. Op een dag wil Egle haar familieleden op het land bezoeken, maar žilvinas spreekt er sterk in.Om zijn familieleden te bezoeken, moet het drie onredelijke taken uitvoeren: om het nooit -bewerkingsvezelkoerel te draaien, ijzeren klompen te dragen en de cake te bakken zonder gerechten te gebruiken. Deze taken worden vergezeld door een heks en de man stemt ermee in om hem naar huis uit te brengen. Žilvinas, die de reis verlaat, vertelt hem hoe hij hem moet uitnodigen. Voor dit doel is de bezwering dat alleen zij en haar kinderen weten: “Žilvinai, žilvinėlis Als je leeft, breng melkschuim mee If Dood - Blood Foam! " (Als je leeft - breng wit melkschuim mee, indien dood - zwart bloedschuim) Omdat ze geen sparren het huis uit wil laten, proberen haar twaalf broers haar van haar kinderen te bellen hoe ze žilvin moeten bellen. De gebaande zonen verraden het gesprek niet, maar de dwingende tremor vertelt alles. Na het gebruik van bezwering nodigen de broers žilvinas uit en snijden het met scythes. EGLė, die terug naar de zee komt, schreeuwt haar man, maar hij lijkt een bloedschuim te zijn. Žilvinas vertelt wie hem heeft vermoord en wie zijn geheime bezwering heeft verraden.De rouwende Egle vervloekt haar kinderen - voor haar kracht worden zonen veranderd in een stevige eik, as en berken, en een bange dochter is voor altijd in een rilling. De weduwe zelf verandert in de FIR -boom.
Alle uitgevoerde vertalingen worden opgeslagen in de database. De opgeslagen gegevens worden openlijk en anoniem op de website gepubliceerd. Om deze reden herinneren wij u eraan dat uw informatie en persoonlijke gegevens niet mogen worden opgenomen in de vertalingen die u maakt. De inhoud van de vertalingen van gebruikers kan bestaan uit jargon, godslastering, seksualiteit en dergelijke. Wij raden u aan om onze website niet te gebruiken in ongemakkelijke situaties, omdat de gemaakte vertalingen mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en bezienswaardigheden. Als in de context van de vertaling van onze gebruikers, zijn er beledigingen aan persoonlijkheid en of auteursrecht, enz. u kunt ons per e-mail, →"Contact" contacteren.
Externe leveranciers, waaronder Google, gebruiken cookies om advertenties weer te geven op basis van eerdere bezoeken van een gebruiker aan uw website of aan andere websites. Met advertentiecookies kunnen Google en zijn partners advertenties weergeven aan uw gebruikers op basis van hun bezoek aan uw sites en/of andere sites op internet. Gebruikers kunnen zich afmelden voor gepersonaliseerde advertenties door Advertentie-instellingen te bezoeken. (U kunt gebruikers ook laten weten dat ze zich voor het gebruik van cookies voor gepersonaliseerde advertenties door externe leveranciers kunnen afmelden door aboutads.info te bezoeken.)